Cẩm Y Vệ Đại Minh - Quyển 3

Phần 23
Phần 23: Ô Man Thị

Đối với quốc vương những nước nhỏ này, dập đầu vài cái, tiến cống chút đặc sản là có thể được Hoàng đế thiên triều ban cho vàng bạc tơ lụa đồ sứ, vì sao không làm?

Ngoài ra triều cống còn có ý nghĩa chính trị rất rõ ràng: Thừa nhận là phiên thuộc trung ương thiên triều. Bao gồm Nhật Bản, Triều Tiên, Xiêm La, Miến Điện, Luzon, Mã Lai và Sri Lanka, năm đó thậm chí Thiếp Mộc Nhi đế quốc (Timurid) bờ cõi vươn xa nhất tới Thổ Nhĩ Kỳ, trên danh nghĩa đều phục tòng triều Minh thống trị, nghe theo triều đình Đại Minh trọng tài.

Một khi đình chỉ triều cống, cũng tức là “Tuyệt cống”, có nghĩa là nước ấy sẽ thoát khỏi hệ thống triều cống phương Đông do triều Đại Minh lập ra, trở thành quốc gia hóa ngoại. Ngoại trừ tổn thất ích lợi kinh tế triều cống mua bán, về mặt chính trị còn mất đi sự che chở của thiên triều, những phiên thuộc quốc khác có thể tùy ý tấn công nó, Đại Minh không hề cung cấp trọng tài cùng bảo vệ nữa, nước ấy sẽ trở thành cô nhi bị bỏ rơi bên ngoài hệ thống triều cống phương Đông.

Tuyệt cống là hình thức xử phạt hết sức nặng nề, đại khái có uy lực tương đương La Mã giáo đình phương Tây tuyệt phạt vào cùng thời đó. Các quốc gia như Triều Tiên, Lưu Cầu, nếu như bị tuyên bố tuyệt cống có thể buổi tối hôm đó quốc vương phải treo cổ tự vận, nếu không cũng sẽ bị đại thần phe phản đối trong nước cắt đầu.

Dĩ nhiên bản thân Đại Minh cũng rất không muốn tuyệt cống, bởi vì nước triều cống giảm bớt là tổn hại tới uy nghiêm của thiên triều. Nước triều cống nhiều, chứng tỏ thiên triều là thánh quân hiền thần tại vị, nước triều cống ít chính là hôn quân gian thần, ngay cả trong Phong Thần diễn nghĩa cũng nói thiên hạ chư hầu hướng Chu mà không hướng Thương, Thương Trụ sẽ phải diệt vong.

Miến Điện xâm lược khuếch trương, bị đám quan viên tự đại cổ hủ như Tuần Phủ Vân Nam Vương Ngưng, Nhiêu Nhân Khản cho là xung đột bộ tộc thông thường, nhiều lần còn phái người đi chiêu an, làm sao triều Minh lại chủ động tuyệt cống?

Mà Miến Điện Mãng Ứng Long cũng gian trá giảo hoạt, lấy chuyện thực hiện nghĩa vụ triều cống để che mắt triều Minh, che giấu hành động xâm lược khuếch trương tóm thâu nước nhỏ ở bán đảo Trung Nam, Bắc thượng xâm chiếm đất đai Trung Quốc.

Nói xong những chuyện này, Từ Văn Trường vuốt chòm râu dê, cười lạnh nói:

– Mãng Ứng Long thi hành gian kế quả thật ghê tởm, chỉ là một con bạch tượng lại muốn đổi lấy lãnh địa ba Tuyên Phủ Sứ Vân Nam của triều Đại Minh chúng ta, tặc tử này tính toán giỏi thật!

Tần Lâm chưởng Nam Trấn Phủ Ty, chủ quản điều tra nội bộ Cẩm Y Vệ, đối ngoại tình báo là Bắc Trấn Phủ Ty phụ trách, cho nên hắn cũng không biết tình thế Vân Nam, Miến Điện, giờ phút này nghe Từ Văn Trường nói đến, lập tức vỗ án giận quát:

– Con bà nó, Mãng Ứng Long kia là cái thá gì, lại dám nhắm vào Trung Quốc chúng ta? Ngày mai lão tử sẽ đi xem thử, nói không chừng bạch tượng giết người này là do bọn chúng sai khiến!

Khụ khụ… Từ Văn Trường ho khan mấy tiếng, năm ngoái Miến Điện tiến cống bạch tượng, theo hành động Miến Điện có thể thấy được, động cơ lợi dụng tiến cống che mắt triều đình chiếm phần lớn, tựa hồ bọn họ không cần thiết để cho bạch tượng nổi điên đả thương người như vậy.

Sáng sớm hôm sau, Tần Lâm bảo Hồng Dương Thiện thay mặt mình tọa trấn Nam Trấn Phủ Ty, mình mang theo thân binh Hiệu Úy đi tìm cống sứ Miến Điện, Từ Tân Di cũng giống như cái đuôi theo ở phía sau.

– Này, vi phu phá án nàng đi theo làm cái gì? Đại tỷ!

Tần Lâm sờ sờ mũi, tỏ vẻ bất đắc dĩ.

– Hừ, ai đi theo chàng chứ?

Mắt hạnh của Từ Tân Di đảo tròn liên tục, chu cao đôi môi:

– Bản tiểu thư là muốn đi Ô Man Thị dạo một chút, cùng đường với chàng thôi.
– Khẩu thị tâm phi!

Tần Lâm bĩu môi.

Triều Minh cho phép các phiên thuộc quốc cùng Thổ Ty cống sứ cống vật ra được mang theo một phần hàng hóa miễn thuế, thiết lập một Ô Man Thị ở trước Hội Đồng quán (nơi triều đình thiết lập tiếp đãi sứ thần) kinh sư. Mặc cho cống sứ xuất bán những đặc sản này, để cho quan viên dân chúng kinh sư mua thương phẩm nhập khẩu, cống sứ cũng kiếm chác được một khoản, tương đương với hội chợ buôn bán đời sau.

Từ Tân Di nói đi Ô Man Thị, không phải là đi Hội Đồng quán sao?

Kinh sư có hai nơi Hội Đồng quán Nam Bắc, phía Bắc ở cách tướng phủ ngoài Đông Hoa môn không xa, đại khái ở một dãy Vương Phủ tỉnh đời sau. Cống sứ Miến Điện ở Nam Hội Đồng quán là đầu cuối phía Nam Giang Mễ hạng, cách nha môn Cẩm Y Vệ cùng phủ đệ Tần Lâm không xa.

Nơi Ô Man Thị đầu người nhốn nháo, không ít khách nhân phiên bang kỳ trang dị phục cùng Thổ Ty các nơi mua bán thương phẩm, trong đó người Mông Cổ cùng Ô Tư Tàng (Tây Tạng) của nhiều nhất, người Mông Cổ mặc trường bào, người Ô Tư Tàng là “giấu một tay, lộ một tay”, để nửa bên vai và cánh tay trần ra ngoài, bán đủ các loại đặc sản như hoa hồng, tuyết liên, da dê…

Lại có thật nhiều Thổ Ty cống sứ dân tộc thiểu số Tây Nam, mặc y phục đủ các màu sắc, đỏ vàng xanh tím đủ loại hoa hòe khiến cho người ta hoa mắt, phục trang vô số loại không thể nào phân biệt.

Duy chỉ có người Triều Tiên Tần Lâm nhận ra, chính là mấy người mặt dài, đồng phục gần giống như quan viên triều Đại Minh đang gào thét bán sâm Cao Ly, đông châu và da điêu, nói chuyện với nhau “tư mộc ni đạt” liên hồi. (Là trợ từ tiếng Hàn hay dùng).

Cống sứ có tiền thuê cửa hàng, nhân viên trong sứ đoàn không thường tới, của cải ít, địa vị thấp, bày hàng trên mặt đất, dùng tiếng Hán ngọng nghịu của mình rao hàng.

Khách hàng đều là quan viên, dân chúng kinh sư, đã sớm quen thuộc với những phiên khách này, ung dung không vội vã mặc cả, mua hàng hóa mà mình cần.

Từ Tân Di nhìn quanh quất cảm thấy rất có hứng thú, Tần Lâm cũng cảm thấy hứng thú, không tự chủ được bước chân chậm lại một chút.

Chơt nghe phía trước tiếng người ồn ào một mảng, một đám người đầu đội viên khôi, thân mặc trường quần màu đen liền áo, cổ đeo Phật châu đang vây quanh người nào đó lớn tiếng gầm thét cải vã, vẻ mặt hết sức kiêu ngạo ngông cuồng.

Tần Lâm đến gần mới phát hiện, đám người áo đen vây quanh ba người ăn mặc khác xa bọn họ, cãi nhau ầm ĩ.

Trong ba người kia có một tên hán tử mặt đen buộc vải xanh trên dầu, thắt đai lưng ngũ sắc, đeo một thanh đao cong cong. Một người khác là lão bà bà tuổi ngoài năm mươi, dắt một bé gái chưa tới mười tuổi.

Hai người lớn bảo vệ bé gái chặt chẽ ở phía sau, ngôn ngữ động tác cũng lấy nó làm chủ, Tần Lâm không nhịn được quan sát kỹ hơn: Chỉ thấy bé gái này mặc y phục rực rỡ, đi chân trần, cổ chân đeo vòng vàng đỏ, đầu đội khăn trắng cắm một chiếc lông chim, hai mắt thật to, mũi thon mà cao. Tuy rằng nhỏ tuổi nhưng đầu mày cuối mắt mơ hồ toát ra khí thế quật cường bất khuất.

Mặc dù đối phương rõ ràng người đông thế mạnh, nhưng bé gái không e ngại chút nào, chỉ người cầm đầu đám người áo đen cất giọng quan thoại Vân Nam giòn giã giận mắng:

– Mãng Ứng Lý, Miến Điện các ngươi sẽ không đắc ý quá lâu, Trung Quốc thiên triều vô cùng chú trọng đạo lý. Mạnh Dưỡng Tư gia ta lòng hướng Trung Quốc, trung thành với triều đình, các ngươi là bọn người xấu chiếm đất chúng ta, giết hại cha mẹ ta, đợi đến khi Hoàng đế giáng chỉ xuất binh, một người các ngươi cũng không chạy thoát.

Danh sách chương (220 chương)

Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220