Vô hình thần công - Tác giả Tiểu Long

Phần 78
Phần 78

Ba người đến nơi thì thấy một cô nương thân mặc hồng y, dung nhan diễm lệ, mặt mày tái xanh đang nửa nằm nửa ngồi dựa vào một thân cây lớn.

Vân Linh là y sư nên chỉ xem qua hiện trạng hiện lên trên mặt bệnh nhân là cũng đủ biết nàng nọ bị trúng độc rồi.

Chàng không kể hai gã kia nghĩ gì, nói gì, liền ngồi xuống đưa tay bắt mạch cho mỹ nhân.

Gã cao gầy và gã mập lùn thấy chàng hành động như vậy đều ngạc nhiên. Thế nhưng chúng thấy vị khách nhân bí ẩn này hành động mau lẹ, võ công lợi hại, mà hiện thời thì xuất thủ hết sức chừng mực. Rõ là một tay am hiểu y thuật, hiển nhiên không thể ngăn cản chàng cứu người.

Vân Linh cầm tay thon nhỏ, mềm mại của mỹ nhân mà thăm bệnh cho nàng, nhận thấy độc khí xâm nhập vào Đới mạch và Dương Duy Mạch rồi dựa vào kinh Đởm mà phát tán bạo liệt độc khí ra toàn kinh mạch, gây nên hiện tượng sốt cao, toàn thân bất động, mê man bất tĩnh đó là nói hiện tại. Còn như khi khí độc đã nhập vào các kỳ kinh, bát mạch rồi thì vô phương cứu chữa. Chắc chắn phải chết.

Chàng thấy nàng nọ bệnh tật nguy hiểm như vậy vội vàng dựng nàng ngồi dậy. Rồi bất chấp nguy hiểm có thể bị tập kích mà ngồi xuống sau lưng nàng ta. Lại dùng thuần dương chân khí của bản thân đưa vào trong cơ thể nàng qua ngõ huyệt thận du, bắt đầu tiến hành đẩy chất độc kia ra ngoài.

Hai gã mập lùn và cao gầy thấy chàng hành động như vậy, cũng biết là nội tình nguy hiểm. Hai người không ai bảo ai vội vàng đứng thủ hai bên, canh gác cho việc trị thương.

Cả hai đều biết mỹ nhân kia bệnh tình cực nặng. Nếu mà không được cứu chữa kịp thời thì tính mạng nguy mất. Hiển nhiên sự luyến ái mỹ nữ đã khiến họ không hẹn mà gặp.

Cùng nhau hết sức bảo vệ nam nhân kia chữa bệnh cho nàng.

Vân Linh trong tình thế gấp gáp, đã đẩy khí lực vào huyệt thận du thay vì vào nơi huyệt vị khác nơi lưng. Chàng biết rõ nếu khí lực mà vào huyệt này thì việc lưu chuyển khí huyết sẽ rất nhanh, việc chữa trị sẽ mau chóng được cải thiện. Thế nhưng, phàm việc gì thuận lợi quá thì cũng có khuyết điểm. Huyệt thận du vốn là huyệt ở bể thận, nên việc khích thích huyệt vị này làm cho nạn nhân dục tình phát khởi, nam thì khó thể bế tinh, nữ thì xuất ra ngọc lộ. Vì vậy sẽ khiến cho chân khí đảo lộn, nhất thời có thể làm cho người đó tẩu hỏa nhập ma.

Vân Linh nội công cao cường, chân khí chàng vừa vào người nữ nhân đã đẩy tan mấy bế tắc, làm cho bệnh nhân tỉnh lại.

Hồng y mỹ nữ thấy mình đang được người ta dùng chân lực thúc qua huyệt thận du, thì xấu hỗ vô cùng, biết là mình đã bị chiếm mất lợi thế.

Thế nhưng nàng cũng nhận rõ, luồng khí lưu kia hùng hậu vô cùng. Đi vào tới đâu là người nàng lập tức sảng khoái tới đó, rõ là một cao thủ nội công cực đại. Trong lòng thiếu nữ cũng đỡ xấu hỗ. Thầm nghĩ vị ân nhân kia chắc cũng thuộc hàng tiền bối. Như vậy đối xử với nàng như lúc này cũng không quá đáng.

Hai người ngồi lặng bên nhau ra sức hợp lực cùng trị thương. Thời gian trôi qua thấm thoát đã hơn 3 khắc. Đột nhiên ngay trong lúc trọng đại, ở phía trước mặt bỗng xuất hiện một lão già đầu trọc lóc, thân hình gầy ốm, trên lưng khoác một thanh kiếm dài.

Vân Linh vừa mở mắt ra nhìn thấy lão già nọ thì không khỏi kinh hãi lẫn ngạc nhiên. Lão già kia chính là Hắc y quái thủ Sà đà tử. Kẻ đã dụng tâm định giết hại Ngọc Liên Hoa và sau đó là kích động cơ quan giam hãm chàng và Ngọc Liên Hoa trong hang đá ở Cửu Long Sơn.

Hắc y quái thủ Sà đà tử vừa nhìn thấy hai người đang trị thương liền cười lên khanh khách. Lão bất kể bên cạnh kẻ trị thương đang có hai người hộ vệ, liền nhảy ngay lại điểm huyệt bắt người.

Gã mập lùn và gã cao gầy thấy thế đều không chịu để yên. Hai người thân pháp nhanh chóng đã nhảy ra cản lối, tấn công ngay Sà đà tử một chiêu.

Hắc y quái thủ Sà đà tử thấy hai người nhảy ra ngăn chặn liền nổi giận vung tay đánh luôn một chưởng vào hai kẻ tập kích kia.

Đồng trùy của gã mập lùn và xích tiên của gã cao gầy đụng phải chưởng phong mạnh mẽ của Hắc y quái thủ Sà đà tử đều không khỏi run lên dữ dội.

Hai gã này từ khi xuất sơn tới nay chưa từng gặp phải đối thủ lợi hại như vậy. Bây giờ bọn chúng thấy đối phương lợi hại quá liền hè nhau xông vào tập kích. Gã mập lùn sử dụng đồng trùy múa lên vù vù, toàn nhầm vào vùng thượng đẳng của đối phương mà tấn công.

Còn gã cao gầy lại lợi dụng ưu thế lợi khí dài thượt. Gã chuyên tâm phong bế các huyệt đạo từ bụng Sà đà tử trở xuống. Nhất tâm nhất ý quyết định phối hợp cùng gã mập lùn hạ thủ đối phương này.

Hắc y quái thủ Sà đà tử hơn 20 năm ẩn mặt giang hồ. Không ngờ mới vừa đụng trận đã gặp phải hai cao thủ lợi hại. Nhất thời lão không chiếm được tiện nghi còn để cho đối phương đánh cho phải lùi lại liên tiếp thì nổi nóng dữ dội.

Hắc y quái thủ vừa đánh miệng lại quát:

– Hai tên kia ! Chúng bay là ai lại định ngăn cản ta.

Gã mập lùn cười lên khoái chí miệng quát trả:

– Ta là Thạch tiểu Tam. Còn ngươi là ai, lại dám đến đây gây rối.

Gã cao gầy thấy tên Thạch tiểu Tam nói thế thì không khỏi cười nói:

– Mi không hiểu ư ? Tên già này thấy tiểu cô nương xinh đẹp định bắt lấy làm nương tử. Nhà ngươi bộ chẳng thấy hắn vừa ra tay đã nhằm vào vị cô nương kia sao ?

Thạch tiểu Tam nghe vậy tức giận quát lớn:

– Cha chả ! Tên già này lại dám đến đây cưỡng đoạt nương tử của ta ư ? Ta phải băm vằm mi ra mới được.

Trong khi nói, tay cầm đồng trùy của gã đã múa lên vùn vụt. Chiêu thức biến hóa vô cùng. Hẳn nhiên, lúc này y bị khích động đã bắt đầu giở sát chiêu ra.

Gã cao gầy thấy đồng bọn tấn công lăng lệ như thế cũng không chịu thua kém. Gã nhắm hạ thân Sà đà tử mà tập kích liên miên. Bất kể đối phương biến hóa thế nào thì chiêu công kích của gã cũng đi theo bén gót. Thực sự là vũ khí cũng gã giờ này chẳng khác gì con độc xà đang chực chờ mổ một phát vào da thịt Sà đà tử vốn đang bị 2 người vây chặt.

Hắc y quái thủ Sà Đà Tử cũng đâu phải kẻ tầm thường. Mặc dù lão bị một lúc hai cao thủ võ công quái dị, lại tấn công một cương một nhu hết sức nguy hiểm, nhưng bản thân lão cũng không chịu lùi bước. Hai tay lão vung ra, một kiếm một chưởng đã phản công lại đối phương.

Ba người quây vào nhau đánh vùi. Chiêu thế công ra mỗi lúc một nhanh. Áp lực ngày càng thêm mạnh. Xung quanh phạm vi 3 người trong vòng 3 trượng đều cuồn cuồn xoáy lốc, cát bụi mù mịt bay lên. Tiếng vũ khí chạm nhau lại càng mãnh liệt.

Thạch tiểu tam lợi dụng ưu thế vũ khí hạng nặng. Gã tha hồ công kích đối phương bất kể sống chết.

Còn gã cao gầy thì vừa dùng thủ pháp bảo vệ bản thân, lại hộ vệ cho cả Thạch tiểu tam để cho gã này mặc sức tung hoành.

Hắc y quái thủ Sà đà tử bây giờ mới thấy lợi hại của thế công hợp lực này. Ban đầu hai người cùng lúc tấn công thượng, trung, hạ của lão mà lão vẫn còn có thể xoay sở. Thế nhưng từ khi 2 tên tiểu bối này dùng kiểu công kích toàn lực, vừa công vừa thủ cho nhau thế này thì Hắc y quái thủ Sà đà tử đành phải trực tiếp đón đánh trùy đồng của tên mập lùn kia.

Thế nhưng lão công lực có cao, cũng không đến mức đạt được phong độ như tên mập lùn này vốn sức khỏe trời sanh. Hơn nữa lão vừa đánh lại phải vừa giữ sức phòng thủ môn hộ nên nội lực cũng không thể phát ra hết. Vì thế, mỗi lúc kiếm của lão đụng vào đồng trùy thì cánh tay cầm kiếm của Hắc y quái thủ Sà đà tử tê rần.

Lão thất kinh vội vàng lùi lại vừa đánh vừa tìm cách hóa giải thế hợp lực kia.

Bây giờ quay lại việc trị thương của Vân Linh. Hồng y cô nương sau một hồi được chàng dồn chân khí vào huyệt Thận du của nàng để trục độc đã khiến nàng được thoải mái. Cơ thể nhiều nơi đã không còn độc khí. Huyệt đạo một số chỗ đã khai thông. Nàng liền vận dụng nội lực bản thân vừa tụ được để cùng Vân Linh đả phá và dẫn khai độc chất đi lên phía trên, định phóng độc qua đường họng.

Hai người đang lúc hành sự tốt đẹp, thì đột nhiên gặp phải Hắc y quái thủ Sà đà tử đến quấy phá. Vân Linh thì không có vấn đề gì, nhưng Hồng y cô nương nhìn thấy lão quái kia thì toàn thân chấn động. Tâm pháp đang khai triển liền bị đình lại.

Trong khi đó, ở dưới huyệt Thận du từng đợt từng đợt khí lực đang trào lên. Gặp phải sự cản trở của khí lực đình trệ của Hồng y cô nương liền xung đột. Ngay tức khắc thiếu nữ này cảm thấy đau nhức.

Vân Linh thấy tình thế bất ổn vội vàng thu khí lực trở lại Thận du huyệt. Tạm thời tàng trữ nơi đó để nữ nhân kia bình tâm lại.

Thế nhưng lúc này Hồng y cô nương chưa kịp bình tâm, thì luồng khí nóng dồn ở huyệt Thận du nhiều quá đã khích thích dục tình nơi nàng.

Trong người thiếu nữ tự nhiên cảm thấy trào dâng nhiệt huyết. Cơ thể mẫn cảm cực kỳ. Nơi hai quả đào tiên phía trước vươn lên thẳng tắp.

Lại nữa, nơi bể thận chịu khích thích. Làm cho hội âm huyệt phía dưới và Đại trường du nẩy sinh cảm giác khoái lạc, từ đó khích nộ âm phong ngọc động mỹ nhân, xuất tiết hoa lộ ra ngoài.

Vân Linh thấy thân hình nàng nọ bỗng run run, rồi nơi cửa miệng bé nhỏ chợt nhiên bật lên tiếng rên. Âm thanh êm ái, dụ hoặc chẳng khác gì nàng nọ đang lên cõi thần tiên. Thật nghe quen thuộc hệt như giọng của Hàn thiên ma nữ lúc được chàng chữa trị độc thương vậy.

Vân Linh đại kinh vội thu nội lực về. Nào ngờ ngay lúc ấy Hồng y thiếu nữ kia bị chàng khích nộ dục ái, đã không kìm chế được quay người ôm lấy cổ chàng.

Vân Linh bỗng cảm thấy một mùi u hương con gái thơm tho phả vào mặt. Chợt thấy dục tình phát động. Cũng tự biết bản thân kìm nén quá lâu. Gìơ đây trước mỹ sắc động nhân kia, cũng tự mình không còn bình tĩnh được nữa.

Thế là hai người ôm lấy nhau ngã vật xuống thảm cỏ. Khóe anh đào của mỹ nhân đã được chàng nọ hưởng trọn lấy. Say mê mà hút lấy hương vị thơm tho.

Hồng y cô nương cũng bị dục tình phát động, cơ thể mẫn cảm lạ lùng, cùng với nam nhân chưa từng biết mặt, cũng chẳng biết tên luyến ái cùng nhau.

Danh sách chương (203 chương)

Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203