Nghệ Phong - Quyển 3

Phần 47
Phần 47: Ngoài cửa cung

Sau khi Nghệ Phong giải quyết xong một con hung hồn, Nghệ Phong bị một bức tường đổ chặn lại. Nhìn thấy bức tường đổ, Nghệ Phong nhăn mặt nhíu mày. Ngay lập tức đấu khí trong cơ thể bạo phát, một quyền đánh thẳng về phía bức tường đổ.

Hắn tấn công giống như kẻ ngốc, đánh lên bức tưởng đổ. Nhưng điều khiến Nghệ Phong không tin được chính là, bức tưởng đổ chỉ vặn vẹo vài cái, sau đó lập tức khôi phục lại bình thường.

– Quả nhiên, lại là ảo cảnh!

Nghệ Phong nhìn ảo cảnh trước mặt, trong lòng cảm thấy khâm phục người đã chế tạo ảo cảnh này. Cho dù bản thân hắn từng nhận được truyền thừa ảo ảnh, nhưng suýt nữa đã không nhận ra ảo cảnh này. Thiếu chút nữa đã đã chuẩn bị đi vòng khỏi đây.

Nếu đã biết đây là ảo cảnh, thân thể Nghệ Phong liền chui vào trong đó, đồng thời đấu khí trong cơ thể bảo vệ chặt chẽ người hắn. Chỗ càng quỷ dị, nguy hiểm càng lớn. Hơn nữa suýt nữa hắn đã bỏ qua ảo cảnh này. Điều này chứng tỏ có vấn đề.

Toàn thân hắn căng ra, cảnh giác tiến vào trong ảo cảnh. Đúng như Nghệ Phong đã dự đoán. Sau khi Nghệ Phong xâm nhập ảo cảnh, hắn không nhìn thấy cảnh quan xung quanh nữa, chỉ thấy được vài luồng năng lượng dâng trào đồng thời đánh về phía hắn. Điều này khiến Nghệ Phong chớp động thân thể, thi triển Thuấn Di tránh né mấy đạo công kích.

Nghệ Phong né tránh xong mấy đạo công kích, lúc này mới có thời gian quan sát bốn phía.

Nghệ Phong nhìn lại, hoàn toàn đúng lúc, trước mặt hắn chính là một tòa cung điện, giống như hoàng cung. Mà lúc này, dưới chân hắn chính là cầu thang dẫn tới cung điện.

Tử hà bảo điện giống như hoàng đế vào triều chấn động ánh mắt của Nghệ Phong. Bảo điện này không hề bị hư hại. Chẳng qua, từ trong đó tỏa ra mùi máu tanh nồng nặc, nhuộm toàn bộ hư không thành một màu đỏ nhàn nhạt.

Mà hai bên cầu thang đi thông tới bảo điện, đều hung hồn thị vệ đứng tập trung. Mỗi một hung hồn thị vệ đều có thực lực không thua Vương cấp cao giai. Mà những hung hồn thị vệ này giống như thị vệ hoàng cung, bảo vệ bảo cung điện.

– Thủ đoạn rất tốt!

Nghệ Phong nhìn bảo điện, không nhịn được cảm thán. Sau khi người chết còn có thể sử dụng nhiều hung hồn như vậy để bảo vệ một tòa cung điện. Thủ đoạn này, Nghệ Phong theo không kịp.

Hít một hơi thật sâu, Nghệ Phong đi theo bậc thang đi lên. Đương nhiên, hắn bị hung hồn công kích. Hiển nhiên, những hung hồn này tàn nhẫn hơn nhiều so với hung hồn bên ngoài. Mỗi một chiêu đều công kích vào vị trí quan trọng của Nghệ Phong.

Đồng thời, Nghệ Phong phát hiện ra, lệ khí của những hung hồn này hết sức nồng hậu, nồng hậu đến mức khiến Nghệ Phong không thể không xốc lại tinh thần.

Ấn kết trong tay Nghệ Phong biến đổi, năng lượng Phệ Châu bao vây từng hung hồn.

Trong ấn tượng của Nghệ Phong, hung hồn bị năng lượng Phệ Châu bao vây, tất nhiên sẽ kinh sợ tán loạn, đồng thời sẽ nảy sinh cảm giác sợ hãi đối với hắn. Nhưng, lúc này Nghệ Phong đã phải thất vọng. Hung hồn bị năng lượng Phệ Châu vây quanh, không bởi vậy mà ngoan ngoãn thúc thủ chịu trói, ngược lại điên cuồng tấn công sự phong tỏa của Phệ Châu.

Dưới sự tấn công điên cuồng của hung hồn, năng lượng Phệ Châu của Nghệ Phong đã bị đánh tan. Hung hồn góa thành hình người, mở miệng cắn về phía cổ Nghệ Phong, giống như ác quỷ.

Một quyền của Nghệ Phong đánh về phía hung hồn, lực lượng khổng lồ khiến hung hồn gào khóc. Tiếng kêu gào chói tai khó nghe vang vọng hư không.

Sau khi đánh phá một con hung hồn, hung hồn còn lại không vì vậy mà buông tha, ngược lại giống như bị kích thích càng đánh mạnh về phía Nghệ Phong.

Hung hồn hung tàn và dữ dội như thế, Nghệ Phong chưa từng gặp. Giờ phút này Nghệ Phong không dám coi thường. Sức mạnh trong cơ thể ầm ầm vọt ra từng đạo, đánh về phía những con hung hồn này.

Ban đầu, Nghệ Phong muốn bắt giữ một con, giờ phút này không thể không buông tha quyết định này. Những hung hồn này quá dữ dội, không thể dễ dàng bắt giữ như vậy.

Nghệ Phong công kích, một số hung hồn bị đánh tan. Cuối cùng Nghệ Phong đã bắt được hai con thu vào trong bình ngọc.

Sau khi giết chết những hung hồn vừa bao vây hắn, Nghệ Phong định nhãn nhìn về phía cung điện cao cao tại thượng, phát hiện bên hai cung điện này vẫn có rất nhiều hung hồn lơ lửng. Những hung hồn này không vì tranh đấu vừa rồi của Nghệ Phong mà vây giết hắn.

Chúng nó giống như binh lính. Nghệ Phong không đặt chân vào phạm vi chiếm lĩnh của chúng, chúng tuyệt đối không đến trêu chọc Nghệ Phong. Nhưng khi Nghệ Phong bước vào phạm vi của chúng, chúng sẽ điên cuồng công kích Nghệ Phong.

Nghệ Phong đi được một đoạn đường chưa đến trăm mét đã gặp phải hơn mười con hung hồn công kích. Hơn nữa càng đi sâu vào trong, thực lực hung hồn càng mạnh.

Nghệ Phong nhìn đoạn đường còn có trăm mét mới có thể đến cung điện, một quyền của hắn bắn phá hung hồn bên cạnh. Bước từng bước tiếp tục đi về phía trước. Nghệ Phong mơ hồ cảm thấy, những hung hồn giống như đã bị khống chế. Lúc này mới từng nhóm công kích hắn.

Điều này khiến Nghệ Phong thở phào nhẹ nhõm. Nếu chùng cùng nhau bao vây tấn công hắn, Nghệ Phong thật sự không có thể ngăn cản được.

Lại đi phía trước thêm năm mươi mét, Nghệ Phong đã thu đầy được mấy bình ngọc nữa. Đột nhiên hắn phát hiện lúc này hung hồn công kích hắn đã đạt được trình độ Tôn cấp.

Hung hồn trình độ Tôn cấp, khiến Nghệ Phong không dám có chút coi thường. Năng lượng Phệ Châu trong cơ thể không ngừng ầm ầm vọt ra, từng đạo đánh về phía hung hồn. Nghệ Phong hiểu rất rõ, đối phó hung hồn, cách hữu hiệu nhất chính là năng lượng Phệ Châu.

Cùng lúc đó, Nhiếp Hồn Thuật của Nghệ Phong không ngừng thi triển. Nhiếp Hồn Thuật đối với linh hồn thể có hiệu quả cực lớn.

Lúc trước, khi đối phó hung hồn, Nghệ Phong còn nương tay, nhưng đối với những hung hồn Tôn cấp này, Nghệ Phong không chút nương tay. Trình độ hung hồn như vậy đã có thể nảy sinh uy hiếp cực lớn đối với hắn.

May là Nghệ Phong, nếu là võ giả bình thường, cho dù ngũ giai đối mặt với sự vây giết của đám hung hồn như vậy, sợ là đã dữ nhiều lành ít.

Mà Nghệ Phong nhờ có Phệ Châu và Nhiếp Hồn Thuật cùng áp chế, mới có thể áp chế thực lực của những hung hồn này xuống đến mức thấp nhất. Thậm chí cường giả Tôn cấp bình thường còn không đạt được. Nhưng cho dù đúng là như vậy, Nghệ Phong không dám bắt giữ toàn bộ những hung hồn này.

Sau khi tàn sát một số hung hồn, không còn nguy hiểm mới bắt đầu tấn công bắt một hai con.

Trên đường đi, Nghệ Phong đối mặt với từng công kích một.

Mà khi Nghệ Phong đi đến cửa cung điện, hai hung hồn mạnh mẽ ẩn sau cột trụ đánh về phía hắn, thực lực đã đạt tới ngũ giai.

Trình hung hồn độ này khiến Nghệ Phong thầm kinh ngạc. Năng lượng Phệ Châu trong cơ thể càng điên cuồng trào ra. Hung hồn với trình độ như vậy, nếu không nhờ Phệ Châu áp chế thực lực của chúng, Nghệ Phong đối phó với chúng cũng sẽ khá phiền toái.

Ít nhất, với đặc thù là hung hồn, cho dù đụng tới võ giả lục giai cũng không đến mức xuống thế hạ phong.

Bất quá, dưới sự áp chế của Phệ Châu, thực lực hung hồn bị giảm tới trình độ gần giống với võ giả tam giai. Tuy rằng Nghệ Phong đối với với võ giả đẳng cấp này sẽ có phiền toái nhất định, nhưng sau khi động chân động tay một hồi, cuối cùng đã thu chúng vào trong bình ngọc.

Tuy rằng tiêu diệt đối phương dễ dàng hơn tấn công bắt chúng. Nhưng hung hồn với đẳng cấp như thế, Nghệ Phong sao có thể nỡ tiêu diệt được.

Trên đường chém giết, đi tới bên ngoài cửa cung điện, Nghệ Phong nhìn cửa cung đóng chặt. Nghệ Phong trầm mặc đứng thẳng. Ở bên ngoài đã có hung hồn ngũ giai, vậy bên trong đó sẽ có gì vậy? Phệ Châu? Hoặc là hung hồn mạnh hơn?

Danh sách chương (601 chương)

Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601